La retranscription audio et vidéo automatique : une aubaine pour les transcripteurs


 Article VIP    Validé le 06/04/2021    2909 vues


La retranscription audio et vidéo automatique : une aubaine pour les transcripteurs

La retranscription d’un fichier audio ou vidéo en texte demande beaucoup de rigueur, de la patience et une grande concentration.

Sans des outils de qualité, le transcripteur aura non seulement du mal à transcrire fidèlement les messages de l’audio ou de la vidéo, mais en plus la transcription lui prendra énormément de temps.

Grâce aux logiciels de retranscription audio qui retranscrivent automatiquement tous les fichiers audio et vidéo (wma, wav, mp3…) en texte, la transcription est moins chronophage et moins onéreuse.

La retranscription audio et vidéo automatique : une aubaine pour les transcripteurs

La transcription est utilisée par de nombreux professionnels (les entreprises, les journalistes, les avocats, etc.), mais aussi les particuliers pour différentes raisons :

  • Permettre aux malentendants d’accéder à un enregistrement audio ou vidéo.
  • Aider une personne à apprendre plus vite une langue.
  • Créer des sous-titres pour des vidéos.
  • Faciliter la traduction d’un fichier audio ou vidéo.

Avant l’arrivée des logiciels de transcription automatique, les transcripteurs devaient transcrire manuellement les fichiers audio et vidéo.

Ils écoutaient les enregistrements et les dactylographiaient. Cette technique permet de transcrire fidèlement l’enregistrement, mais pour le transcripteur, c’est un travail de longue haleine où la moindre inattention peut faire perdre de précieuses minutes.

Grâce à l’automatisation de la retranscription audio, le travail des transcripteurs est plus facile. Les logiciels de transcription automatique se basent sur l’intelligence artificielle pour reconnaître les mots et les transcrire en texte.

Plus généralement, les technologies de la reconnaissance vocale analysent la voix captée par le microphone et la retranscrivent en texte. Réunions, conférences, comptes rendus... sont automatiquement retranscrits en quelques minutes.

Le transcripteur n’a plus qu’à relire le texte et corriger les éventuelles fautes d’orthographe et de grammaire, combler les passages qui n’ont pas été reconnus par le logiciel... Un véritable gain de temps et d’énergie, et plus de productivité.

Les avantages et les inconvénients des logiciels de retranscription audio automatique

Le premier avantage de ces outils est le gain de temps comme nous avons pu le voir plus tôt. La transcription se fait en quelques minutes. Si l’on doit mettre un chiffre sur l’économie de temps, vous gagnez environ 4 heures par semaine grâce à un logiciel de transcription automatique.

Certains logiciels intègrent plusieurs fonctionnalités conçues pour faciliter la tâche des transcripteurs. C’est le cas de Happyscribe, un logiciel de transcription audio en texte disponible en plus de 120 langues. Il vous permet entre autres de modifier le texte rapidement grâce à un timecode et à la fréquence d’image, de faire des commentaires, de partager le fichier texte, d’intégrer les transcriptions sur votre site ou d’ajouter des noms propres afin que le logiciel puisse les transcrire correctement.

Mais si les logiciels de retranscription automatiques sont pratiques, ils ont des limites. En effet, pour que la retranscription soit fiable, il faut que plusieurs conditions soient réunies. Entre autres, l’audio doit être de bonne qualité. De même, la reconnaissance vocale doit être excellente. Enfin, le logiciel doit pouvoir détecter la langue de l’enregistrement.

La reconnaissance vocale est aujourd’hui en train de se démocratiser. De nombreuses entreprises misent sur cette technologie pour faire des voice search, littéralement recherches par la voix. La transcription automatique s’inscrit comme une nécessité pour générer rapidement des fichiers textes à partir de ces recherches vocales. Et les logiciels de transcription audio en texte répondent à ces enjeux.

2013 - 2021 © The Oueb